Saison 3 – Le bêtisier désormais disponible !

A l’approche de la sortie du DVD de la saison 3 dans les pays anglophones, nous voilà avec une belle surprise puisque le bêtisier est enfin disponible ! Comme chaque année, nous pouvons donc y retrouver les erreurs des acteurs lors du tournage et visiblement, tout le monde est concerné ! Un bêtisier d’environ trois minutes à visualiser sans plus attendre ci-dessous. A noter que les scènes coupées seront logiquement publiées dans les jours à venir, nous vous les ferons partager dès qu’elles auront été mises en ligne !

Lire aussi :  Saison 3 - Webclip de l'épisode 6 !

50 réflexions sur “Saison 3 – Le bêtisier désormais disponible !”

  1. Nina et Joseph sont excellents ! mdr
    Ce cast est vraiment fantastique, ils me font rigoler à chaque fois =)

  2. Dites j’arrive pas à savoir quand se passe dans la saison, l’avant dernière scène avec Damon et Elena…

  3. J’adore la scène de Damon et Elena avec l’hybride quant Damon n’arrive pas a attraper la bombe d’aconyte trop exellent les pauvres ils ont du y passer un bon moment !!!

    Delena 4ever !!!

  4. @Alice : Je crois que tu parles de la scène du 3×05 quand Klaus prend du sang à Elena lorsqu’elle est à l’hôpital et Damon revient de son  »trip » avec Katherine.

    @louloute : C’est la scène du 3×04 quand Damon boit le sang du père de Caroline et qu’elle arrive et le surprend. Ils se mettent à se battre 😉

    Le seul inconvéniant c’est que c’était trop trop court ! J’adore les bloopers et je ne me souvient pas en avoir vu de la saison 2 donc c’est super qu’il y en ait cette saison !
    J’adore la dernière scène Delena ♥_♥

  5. ian était à deux doigt de s’étouffer avec le bourbon x)ce qui prouve que l’alcool n’est pas bon pour la santé MDDRRR

  6. La saison 2 sort en Steptembre n’oubliez pas. La saison 3 devrais sortir entre Janvier et Juin 2013 (vue que la saison 3 est déja diffusé).

  7. Joseph quand il doit recommencer: sœur, elle allait changer l’apparence semble passer et commencer par certains des meilleurs tournant dans une bonne sorcière chichi qu’il faisait semble trop étroite pour insérer décidera commence en dessous
    Nina justeaprès: vous avez sans cesse
    Caroline et Tyler:ensemble équilibré
    plus tard, c’est une bonne question
    apres quand la scene d’Elena renverse son cafe est fini est damon parle: klaus avait à l’esprit dieu trop faire quelque chose pour
    la scene juste apres avec elena: il y a mes filles
    la scene avec rebecca et damon (les marcshmallow):displaced refund into tennessee tonight is looking a little bit game grep
    la secene ou caroline gifle damon:d’ou vient le
    la scene avec Klaus et Elijha:quatre lignes à l’intérieur de l’emplacement de la place
    amon prend le sang d’Elena: pouds stevenage plus il est difficile de dire encore des classes
    voila mais bon ya des trucs sa veut rien dire =)

  8. les filles où avait vous lu que le dvd de la saison 2 sortait le 30 août? même encore sur le site de la fnac il est prévu pour le 5 septembre je pense que vous vous trompez :-/

  9. c’est quoi ce que tu as écris camille01? c’est pas la traduction ça? et il n’y a aucun sens dans aucune phrase désolée!

  10. @Aurore oui 5 ou 12 Steptembre ! Sinon AB1 rediffuse Roswell série début 2000 avec ambiance à la VD mais avec Alien je me rappel quand j’étais ados.

  11. autre traduction :

    damon: j’ai essayé d’aider. j’ai essayé !

    dans l’autre sens !

    alaric : action

    stefan : du gas que tu as …

    elena : j’ai besoin que tu me parles à propos de …

    jeremy : tu te rappelles …

    klaus : juste la pointe !
    rebekha : essaye pas de me faire rire !

    elena : aille ! je vous ai eu !

    klaus : c’est juste que ton intervention de sorcière à causé quelques effets indésirables …désolé je vais la refaire ! c’est juste que ton intervention de sorcière à causé quelques effets indésirables….désolé ….

    elena : t’es constipé ?

    caroline : mauvaise ligne , je suis désolé trevino
    tyler : non , c’est pas grave c’est une bonne chose .
    caroline : tais toi !
    tyler : c’est incroyable !

    damon : je metterai ça dans la pire des ‘oui’

    elena : mon collier … me brûle

    elena : damon et …. damon

    damon : alors c’est ce que klaus avait en tête quand il t’a contraint à …faire un truc à elena … la protéger !!

    klaus : te voila !

    rebekha : c’est supposé être marrant sa fait dix fois que j’essaye…
    damon : tu t’y prends mal ( fait tomber la brochette )
    rebekha : c’est plein d’herbe maintenant !
    damon : oui !
    rebekha : je vais pas manger ça ….donc ?
    damon : mange ça !!

    damon : faut que je reste là bas !!

    action !!

    hybride : euh attend ! une seconde !

    klaus : wowowow ! on fait les lignes d’abord ! Joli saut superman !

    elena : damon ….
    damon : désolé !
    elena : damon !
    damon : je suis désolé ! allons y klaus est ici !

    kolh : éteints la caméra ! je veux pas que qui que ce soir voit ça !

  12. aurore@ desoler pour cette « traduction » ji est bien vu ke sa voulait rien dire ….. mais jai traduit mot a mot est du coup bah voila sa donne cette chose (pas besoin de toi pour voir ke sa veut rien dire javait ecrit a la fin sa veut rien dire) –‘

  13. Camille, Aurore a raison de dire que ça n’a pas de sens, si c’est pour écrire des phrases qui n’ont ni queue ni tête, abstiens-toi, ça ne sert à rien alors. Apparemment, si, tu as besoin qu’on te le dise, puisque tu trouves utiles de poster un charabia qui ne sert à rien. Une langue étrangère ne se traduit jamais mot à mot et selon le contexte un mot peut avoir un paquet de traductions, si c’était si facile, des gens ne passeraient pas 5 ans à l’unniversité pour aprendre les langues.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *