Reportages avec Kayla, Katerina, Zach, Sara & Steven en vostfr!

Après les reportages avec Nina Dobrev, Paul Wesley & Ian Somerhalder pour la CW Connect que nous avons postés début Juin (à voir ou à revoir via ce lien), nous vous proposons désormais de visualiser les reportages de Kayla Ewell (Vicki), Katerina Graham (Bonnie), Zach Roerig (Matt), Sara Canning (Jenna) & Steven R McQueen (Jeremy) en vostfr ! Des interviews très intéressantes qui ont été réalisées fin Octobre et qui nous permettent de comprendre un peu mieux chaque personnage. A voir ci-dessous.

Kayla Ewell (Vicki Donovan)

Katerina Graham (Bonnie Bennett)

Zach Roerig (Matt Donovan)

Sara Canning (Jenna Sommers)

Steven R. McQueen (Jeremy Gilbert)

Lire aussi :  Saison 5 - Nouvelle vidéo promo : "Be Bad" !

6 réflexions sur “Reportages avec Kayla, Katerina, Zach, Sara & Steven en vostfr!”

  1. C’est sûr mais c’est toujours intéressant de les voir =) Tout de façon, on a commencé avec des vidéos de Septembre, là c’est Octobre puis après ce sera Décembre et ainsi de suite. Ce sera de plus en plus récent !

  2. Oui…J’ai entendus une rumeur…Elle disait que The vampire diaries commençait le 3 Juillet sur Canal+ Family ! Il ne vous reste plus qu’a regarder si tout cela est vrai et le mettre sur votre site ! 😀

  3. le « oui » était là pour répondre a ton commentaire précédent ! Et mtn pour répondre à ton dernier commentaire : Oui j’ai déjà lus et vus cette article mais moi je parlais d’une date EXACTE ! Est-ce vrai que TVD sera diffusé sur Canal+Family LE 3 JUILLET ?!

  4. Je pense que ces vidéos sont plutôt destinées aux « nouveaux » fans qui eux n’ont pas vu la version VOSTFR et qui découvriront la série cet été ou en septembre. Par ailleurs, ces interviews sont plus axées sur la perception des personnages par les acteurs (& de « rencontrer » ces derniers)et non pas sur les possibles événements de la saison 2 (intérêt des interviews plus récentes), ce qui est, à mon avis, tout aussi intéressant.

    Les interviews plus récentes ne sont pas toutes disponibles sur YouTube (et oui, faut bien qu’on arrive à les télécharger et nous ne sommes que deux à la traduction… Un peu de patience 😉 Au besoin, les commentaires sont toujours utiles pour demander un rapide résumé d’une interview encore non traduite ou un éclaircissement sur tel ou tel passage.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *