Saison 2 – A partir du 9 Septembre sur Canal + Family !

Alors que bon nombre d’entre nous attendons la saison 3 de pied ferme, d’autres en revanche sont sur le point de découvrir la saison 2 en français ! En effet, Canal + Family diffusera la seconde saison de la série dès le 9 septembre et ce tous les vendredis à partir de 20h45. Le premier extrait de l’épisode 1 est à visualiser ci-dessous. Quant à la saison 3, elle débutera le 15 Septembre sur la CW pour un premier épisode qui s’annonce déjà très prometteur.

Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo
Lire aussi :  (Edit) Spoilers casting s3 : Lilly Roberson rejoint également le casting

109 réflexions sur “Saison 2 – A partir du 9 Septembre sur Canal + Family !”

  1. Les fans de VF sans moque des dialogues savoureux d’origine ou l’accent ou des censures, ils ne veulent que la VF pout pas lire sous titre. C comme les mangas en VF c pourrie et moue.

  2. @Romi pour les mangas je peut pas comparer parce je regarde pas , mais c’est vrai que la VF c’est plus « pratique » parce que tu as pas a regarder tout le temps le sous titre mais je préfére en VO quand meme et en plus j’ai apris des mots en anglais qu’ont apprend pas forcement en classe donc voila.Mais ca c’est juste mon avis personnel ^^

  3. @alain
    pourquoi tf1 ne fait -elle pas encore de bande annonce pour la saison 2 alors que cette série cartonne en france?????

  4. ils sont coupé un passage. Au moment où Kat coupe les doigts de John.. Normalement ont la scène et John sans doigts. Ca m’énerve qu’ils coupent..

  5. moi j’adores les voix en francaise et en plus ces tros bien j’ai canal+family

    @paola pour l’intant j’ai vu que il n’y a pas de date sur tf1

  6. @lea tu aimes les dialogues bousounours de la VF ? (remarque si tu pas vue en VO tu ne sais pas le dialogues d’origine) Et tu as aimer censure saison 1 et qui seront saison 2 ?

    Des VF décevante pour les séries on as l’habitude, mais censure je trouve que c prendre les gens pour des gamins de 5 ans. VD à des fans entre 13/18 ans (pour 95% des fans), mais c pas non plus des gens traumatisé, car trois goutes de sang…

  7. Mddr, moi j’adore (d’ailleurs les millions de fois ou je re-regardais sur mon ordinateur portable les épisodes de la saison 2 en vostfr, je disais tout l’temps au début de chaque épisode vu que c’était always pareil:

    Narrateur: (précedemment) on the vampire diaries.

    Katherine: You must be Elena.

    Elena: (Pourquoi on se ressemble autant? Je le dis en anglais mais je sais pas l’écrire :rire:)

    Rose: You’re the (sosie) of Petrova, the keys for (briser) the sort.

    :se fait son délire toute seule:

  8. Dsl mais sur C+ Family y a censure aussi 😉 ! on voit la scene entiere quand Katherine coupe les doigts de John et là c’est coupé direct …. donc moi je reste avec mon VO, c’est tellement mieux ! =D

  9. Sa a l’air nul il n’y a pas d’intonation mais bon ne nous afonlons pas ce n’est que le debut on vera bien par la suite.

  10. BadBellatrix,

    tkt pas on l’est aura choppé depuis un moment en francais avant la diff de tf1 ^^ jaime les véo aussi mais megaupload deraille un max en se moment non?

  11. @Mathilde : Tu n’est pas la seule a te taper ce petite délire lol ^^
    j’adore le debut :
    previously, on The vampire diaries.
    -You must be Elena !
    -how can we look exactly like ?!
    – You are the petrova (doppelganger) you are the key to breaking the curse.

    Juste excellent ^^

  12. les vf sont pas trop bien c’est mieux en vostf vous connaissez pas un site bien pour regerdé en streaming??

  13. les gens de TF1 pourrais voir les sites des série qu’ils diffuse
    mais sur le site TF1 il y a écris qu’ils diffusent Vampire Diaries.
    j’adore cette série.

  14. @romi ok j’aime bien les voix d’origine mais j’aime
    aussi les voix en francaise et moi quand j’ai regarder la saison 1 sur canal+family cetait pas coupe ces sur tf1 que cetait couper

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *